На днях пришла статья по рассылке
тыкdigest.subscribe.ru/kino/review/n276007431.html о безумно в свое время (да наверно и до сих пор) мной любимом фильме "Грязные танцы", столько сколько его я не персмотрела не один фильм, при том, что пересматривать по цать раз понравившие мне фильмы для меня привычное дело )))
Как же я обожаю эту песню
переводОна похожа на ветер (саундтрек к фильму "Грязные танцы") (перевод Ольга Франко из Москвы )
Она похожа на ветер, раскачивающий моё дерево.
Она идёт в ночи рядом со мной.
Она ведёт меня сквозь лунный свет.
Только чтобы сжечь меня с солнцем,
Она забрала моё сердце,
Но она не ведает, что натворила.
Чувствую её дыхание на своём лице,
Её тело свосем близко...
Не могу смотреть ей в глаза,
Она не из моего круга.
Нужно быть дураком, чтобы верить,
Что я могу дать ей то, в чём она нуждается.
Она похожа на ветер.
[СОЛО]
Я смотрю в зеркало и всё, что я вижу -
Это парень, у которого есть только мечта.
Я лишь обманываю самого себя
Тем, что она остановит боль.
Живя без неё,
Я сойду с ума.
Чувствую её дыхание на своём лице,
Её тело свосем близко...
Не могу смотреть ей в глаза,
Она не из моего круга.
Нужно быть дураком, чтобы верить,
Что я могу дать ей то, в чём она нуждается.
Она похожа на ветер.
Чувствую её дыхание на своём лице,
Её тело свосем близко...
Не могу смотреть ей в глаза,
Она не из моего круга.
Нужно быть дураком, чтобы верить,
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
Она похожа на ветер.
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
(Она похожа на ветер)
Нужно быть дураком, чтобы верить
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
Она похожа на ветер.
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
Нужно быть дураком, чтобы верить
Она похожа на ветер.